Options d’inscription

ECUE 111 - Méthodologie et outils de la traduction (E. Amadei)

Catégorie de coursM1 LS parcours Traitement de l'information, linguistique, Traduction (TILT)

Objectifs : découvrir le travail quotidien du traducteur professionnel avec quelques références de théorie de la traduction et traductologie. Ci-dessous une liste non exhaustive des macro-sujets qui seront pris en considération :- Installation du traducteur-   Collaboration avec des agences de traduction (test de traduction, présentation de sa propre candidature, acceptation du PO)-   Recrutement du traducteur-   Gestion d’un projet de traduction :a)    Devis/facture (contenu, procédure, validation par le client/l’agence)b)   Révision et relecture (analyse et réécriture)-   Terminologie (recherche documentaire, glossaire)-   Domaines de traduction (technique, juridique, ....), exemple : la traduction assermentéeL’évaluation interviendra sur la base d’un contrôle continu (à travers des devoirs notés).

Enseignant: AMADEI Emie
Auto-inscription (Étudiant)
Auto-inscription (Étudiant)