11d Espagnol Renforcement (SJ. Barros Bastidas)
Este curso está diseñado para estudiantes que buscan mejorar sus habilidades y competencias lingüísticas de la lengua española, especialmente en los niveles B1 según el Marco Común Europeo de Referencia (MCER). El objetivo principal es reforzar las bases gramaticales y léxicas mediante ejercicios prácticos. Además de trabajar en la comprensión y expresión, el curso también se centrará en la ampliación del vocabulario, explorando diferentes campos léxicos. Esto no solo permitirá un mejor dominio del español, sino que también ayudará a los estudiantes a conocer mejor la realidad cultural de los países de habla hispana y a reflexionar sobre los mecanismos de la lengua.
12d Espagnol Grammaire (SJ. Barros Batisdas)
UE 12c - Introduction aux techniques de traduction (A.F Rico Martinez)
En este curso se centra en las estrategias que permiten traducir textos entre el francés y el español, respetando el estilo y la intención. Estas técnicas se ponen en práctica para responder a dos preguntas básicas: ¿Qué opción elegir para llevar a cabo el proceso de traducción? y ¿Cómo resolver las dificultades encontradas durante el proceso de traducción? Conceptos clave como traducción literaria, el préstamo semántico, el calco, la transposición, la modulación, la equivalencia, la adaptación se abordarán a través de estudios de casos, ejercicios prácticos y debates críticos.
ECUE 11c Expression et Compréhension (A.R Rico Martinez)
El curso de expresión y comprensión es un espacio donde los estudiantes tendrán la oportunidad de mejorar sus habilidades de comprensión y expresión oral y escrita de acuerdo con los estándares del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Las temáticas propuestas son relevantes y de actualidad con el fin de animar a los estudiantes a participar activamente y a expresarse con mayor precisión y fluidez mejorando así su capacidad para interactuar en un contexto hispanohablante. El curso ofrece una variedad de actividades de gramática, de conversación, de lectura, textos argumentativos y proyectos colaborativos, que buscan fomentar la autonomía y la confianza en el uso de la lengua. Al finalizar este nivel, los estudiantes deberán ser capaces de comprender textos más complejos, mantener conversaciones sobre diversos temas y expresar sus opiniones con claridad.
UE 14 14c Méthodologie du travail universitaire (D. Fernandez)
Méthodologie du travail universitaire: - Analyse de documents- Synthèse de documents- Exposé à l'oral
UE 12 Espagnol - 12b Introduction aux techniques de traduction (D. Mazorra-Ruiz)
23B Techniques d'information et de communication (F. Bernard)
13C Techniques d'information et communication (M. & Mme Bernard)
HISTOIRE ET ENJEUX DU MONDE CONTEMPORAIN - (cours mutualisé) (S. Visciola)
HISTOIRE ET ENJEUX DU MONDE CONTEMPORAINEnseignant : Simone VISCIOLAPartie I - Premier semestreÀ la lumière d’une réflexion de « longue durée » sur l’histoire de l’Europe moderne et contemporaine comme histoire soit de la réception de sa propre civilisation soit de la perception et transmission de son propre passé ; à travers une étude sur la formation et l’enracinement des différentes cultures politiques, ce cours vise à donner les outils nécessaires à la compréhension des dynamiques évolutives des systèmes politiques dans l’Europe du XIXème siècle et leur retombées sur la société. Seront aussi discutées les perspectives et les limites de la méthode comparative, par le biais de l’analyse des expériences historiques spécifiques dans différents pays européens (en particulier la France, la Grande Bretagne, l’Allemagne, l’Italie, l’Espagne, le Portugal sans oublier certains pays de l’Europe de l’Est), en réfléchissant sur les moments de transition, de crise et de changement de la politique et de la société.BibliographieAnceau, Eric, Introduction au XIXème siècle, 2 vol., Paris, Belin, 2003. Berstein, Serge et Milza, Pierre, Histoire de l’Europe contemporaine. Le XIXe siècle, Paris, Hatier, 1992. 60 Caron, Jean-Claude et Vernus, Michel, L’Europe au XIXème siècle. Des nations aux nationalismes, 1815-1914, Paris, Armand Colin, 1996. 100 fiches d’Histoire du XIXème siècle, Rosny, Bréal, 2013 Heffer, Jean et Serman, William, Le XIXème siècle. 1815-1914, Paris, Hachette, 2006.
11b Introduction aux techniques de traduction (Robin Fournier)
Cours à destination des L1 de LEA
UE21d - Expression Compréhension (M DI BENEDETTO)
Cours d'Expression Compréhension pour les L1 LEA Anglais/Espagnol, Groupe 1
22a - Grammaire Espagnol (JJ Merchan Rodriguez)
21b. Introduction aux techniques de traduction (LEA) (R. Fournier)
21B Introduction aux techniques de traduction anglais (I. Barthes)
12a - Grammaire (Espagnol) (J.J Merchan Rodriguez)
12c - Expression-compréhension (Espagnol) (J.J Merchan Rodriguez)
12 b. Introduction aux techniques de traduction Espagnol (M.C. LAUSSUCQ)
Documents utilisés pendant le semestre 1
22b Introduction aux techniques de traduction (D. Mazorra)
22d - Exp-comp Espagnol (JJ Merchan Rodriguez)
ECUE 22a Grammaire espagnole Semestre 2 CM LEA (C. Sanchez)
22d expression-compréhension parcours anglais-italien (L. Ruccella)
ecue 23b techniques d'information et de communication (D. Moreau)
UE 14 a - Techniques d'expression (M. Magali)
Techniques d'expression orale et écrite. Argumentation et résumé de texte.
ECUE 12d Grammaire espagnole Semestre 1 CM LEA (C. Sanchez)
Cours Magistral, avec exemples. 12 séances d'1heure en amphi, de septembre à décembre.
13C techniques d'information et de communication (D. Moreau)
Tutorat à disposition des étudiants LEA 1 (E. Gros)
A partir de lundi 29 mars et pour les dernières semaines du semestre, le département LEA vous met à disposition des séances de tutorat qui ont pour but de : • vous fournir des conseils visant à améliorer vos méthodes de travail (en particulier à l'approche des évaluations de fin de semestre)
• vous aider à mieux travailler pour améliorer vos résultats : Ø travail sur la compréhension du cours et des TD dans les matières fondamentalesØ exercices permettant un entraînement sur la méthode et sur le contenu : décryptage de documents
- Découvrir les ressources numériques en ligne
- Se préparer aux contrôles de connaissances
- Traiter les sujets d’examens des années précédentes
• vous inciter à réfléchir à votre Projet Personnel et Professionnel, à la poursuite de vos études, etc.
Vous serez accompagnés par des tuteurs de LEA3 qui connaissent très bien le programme et qui pourront répondre à toutes vos questions et interrogations sur les examens, les méthodes de travail, etc.
Excellence en anglais - Niveau 1
22c LEA1 Civilisation italienne (S. Visciola)
"Fare gli Italiani". L'Italie, son histoire et ses identités : du Risorgimento à la Grande guerre.
UE 24D PPE Projet Professionnel Etudiant (L. Ruel)
PPE projet professionnel étudiant cours en 5 TD destiné à aider à élaborer progressivement un projet personnel et professionnel. Il permet de prendre des décisions tout au long du cheminement universitaire pour amener à une insertion professionnelle réfléchie. L'objectif est d'acquérir et développer des aptitudes grâce à une méthode de travail: la recherche scientifique. Cette démarche est une éducation à l'apaise de décision.
UE22b Introduction aux techniques de traduction ( L.A. Leylavergne)
UE 14a Techniques d'expression S2 : (M. Olivieri / E Rodriguez)
Pour le semestre 2, il s'agit de consolider les acquis du semestre 1 tant à l'oral qu'à l'écrit en matière de Techniques d'expression. Oral : savoir prendre la parole pour exposer, convaincre, informer et débattre ...sans note et en étant le plus compréhensible possible et le plus agréable à écouter.Ecrit: vers la note de synthèse : écrire en respectant la langue (ponctuation, paragraphe, lexique, syntaxe, orthographe) savoir argumenter et convaincre à l'écrit sur des thèmes de société divers et variés (écologie, alimentation, voyages etc ... )