M1 TILT ECUE 713a - Traduction spécialisée 2 anglais (E. Mathurin)
ECUE 724 - Applications profesionnelles (M. Pierrot)
Ce module a pour objectif de familiariser et former les étudiants à la gestion de projet applicable dans le secteur de la traduction et ainsi ouvrir les portes au métier de chef(fe) de projet en agence. De la demande client à la livraison de la traduction, nous analyserons chaque étape dans le cycle de vie du projet afin de découvrir le processus auquel prend part le traducteur et le chef de projet en agence, deux métiers étroitement liés. Le cours vise à développer plusieurs compétences relationnelles, analytiques et techniques à travers des cas concrets observés sur le marché du travail.
ECUE 113 c Communication/rédaction italien (L. Ruccella)
ECUE 121 Introduction à la linguistique de corpus 1 (H. Ledouble)
UE 21 - Traduction Langue E - Com/réd italien (L. Ruccella)
ECUE 122 - Linguistique et TAL (O. Gouirand)
Introduction à l'analyse linguistique en Traitement Automatique des Langues (TAL)
ECUE 111/UE11/CHOIX 112 - Traduction spécialisée Italien (M. Campos)
Master Tilt Traduction spécialisée dans les domaines suivants : - La critique des arts ( littérature, cinéma, peinture).- Juridique. - Médical. Bibliographie : -Dictionnaires unilingues (français et italien) -Dictionnaire bilingue français-italien. -Dictionnaire des synonymes en italien et en français. -Précis de grammaire italienne et précis de grammaire française.
UE11 traduction spécialisée italien (l. Ruccella)
UE11 communication/rédaction (L. Ruccella)
ECUE 11 : UE11 / CHOIX 112 (M. Campos)
Master Tilt Traduction spécialisée à partir d'articles issus de la presse en ligne qui traitent de sujets dans des domaines spécifique
Introduction à la linguistique de corpus 2 (H. Ledouble)
Offres de stages ou d'emplois (H. Ledouble)
Traitement de l'information (D. Reymond)
Langage python.
Recherche d'information et web sémantique (H. Ledouble)
831 (M1 TILT) - Les tableurs & les bases données (P. Barbagelata)
ECUE 831 : Compétences Informatiques 2 (9h) – P. Barbagelata
Objectifs : Appréhender la structuration des bases de données et le fonctionnement des logiciels de type tableur en lien avec le traitement automatisé de données notamment textuelles. S’initier au langage SQL.
Contenu: ce cours, destiné à des non-informaticiens, ne nécessite aucun prérequis autre que celui de savoir utiliser les fonctionnalités de base d'un ordinateur (navigateur web, éditeur de texte, gestion de fichiers).
La partie théorique et les mises en œuvre (initiation aux tableurs) s’appuient sur des problématiques de traitements de données en rapport avec la spécialité du Master.
Pour ce module, l’étudiant-e est évalué-e par un contrôle continu prenant la forme de rendus personnels et d’un projet terminal.